Current Issue

June 25, 2026

Current Conditions in Shawville 24.0°C

Les badges jaunes du CISSSO relient les patients anglophones aux services en anglais

Les badges jaunes du CISSSO relient les patients anglophones aux services en anglais

Joanne Dubois, CISSSO’s English-language access coordinator, launched the yellow card program in early September. Photo: Sophie Kuijper Dickson
RECENT NEWS
sophie@theequity.ca

Le fournisseur de services de santé et de services sociaux de l’Outaouais, le Centre intégré de santé et de services sociaux de l’Outaouais (CISSSO), a lancé une nouvelle initiative visant à aider les anglophones à naviguer dans les hôpitaux et les CLSC qui n’ont pas la désignation bilingue officielle du ministère de la Santé de la province.

Le nouveau programme, lancé ce mois-ci, met à la disposition des employés des porte-badges jaunes qui travaillent dans les établissements de santé de la région – qu’il s’agisse d’infirmiers, de cuisiniers, de médecins ou de concierges – et qui souhaitent s’identifier comme bilingues.

L’idée, selon Joanne Dubois, coordonnatrice du CISSSO pour l’accès aux services en anglais à travers le réseau, est de réduire l’anxiété des anglophones qui doivent se rendre à Hull ou à Gatineau pour des services spécialisés.

« Si vous êtes une famille anglophone et que vous vous rendez en ville, cherchez une carte anglaise et ils vous aideront », a déclaré Mme Dubois.

« Mon travail est de m’assurer que la personne qui parle anglais n’importe où en Outaouais obtient le service. Et en faisant cela, il [devient clair] que nous sommes autorisés à obtenir nos services dans notre langue. »

Mme Dubois a déclaré qu’elle a d’abord eu l’idée de ce système de carte jaune de ses collègues travaillant dans la région de la Côte-Nord au Québec, et estime que depuis le lancement du programme le 6 septembre, au moins 550 personnes ont commencé à utiliser le système de cartes. Le premier, a-t-elle noté avec fierté, était le président-directeur général du CISSSO, Marc Bilodeau.

Non nécessaire dans les hôpitaux et CLSC « désignés » bilingues

Mme Dubois a déclaré que les identificateurs de carte jaune ne seront pas nécessaires dans les hôpitaux et les CLSC considérés comme des établissements bilingues « désignés » par le ministère de la Santé, qui comprennent l’Hôpital de Pontiac, les CLSC de Quyon, Chapeau, Mansfield, Otter Lake, Rapides-des-Joachims et Shawville, et le centre d’hébergement de soins de longue durée de Shawville.

Les prestataires de soins de santé dans ces établissements, selon le site Web du ministère, sont tenus « de rendre tous leurs services de santé et sociaux accessibles en langue anglaise aux personnes d’expression anglaise ».

Selon Mme Dubois, cela signifie que le personnel de ces établissements peut communiquer entre eux en anglais, les dossiers de santé peuvent être en anglais, et toute la signalisation et les communications écrites sur les médias sociaux doivent être en anglais et en français.

Mme Dubois a cependant noté que la désignation bilingue n’a aucun impact sur la capacité d’un patient à communiquer avec son fournisseur de soins de santé en anglais – que les patients anglophones de la province pourront parler avec leurs fournisseurs en anglais, quel que soit le type d’hôpital où ils se trouvent.

« Il n’y a pas de langue quand il s’agit de votre santé », a-t-elle déclaré, notant que cela s’applique aux anglophones se rendant à Gatineau et à Hull pour des services spécialisés.

La directive de la CAQ sur l’accès aux soins de santé en anglais clarifiée suite aux critiques

Le député de Pontiac, André Fortin, a déclaré qu’il croit qu’une pièce législative déposée par le gouvernement de la CAQ en juillet, qui a été clarifiée lundi par une autre directive, a causé une confusion significative autour de ce principe fondamental des soins de santé articulé par Mme Dubois.

Selon un reportage de la Montreal Gazette, une directive de 31 pages sur la loi 96 produite en juillet stipulait que seuls les « anglophones reconnus », définis comme les personnes qui avaient un certificat d’études en anglais, ou les personnes qui avaient communiqué uniquement en anglais avant mai 2021, auraient le droit de continuer à communiquer en anglais avec les réseaux de santé et de services sociaux.

« Notre principale préoccupation à ce moment-ci était de nous assurer que l’interprétation des directives découlant de la loi 96 ne donnait pas l’impression à aucun travailleur de la santé à travers la province qu’il ne pouvait plus servir les Québécois d’expression anglaise en anglais », a déclaré M. Fortin à THE EQUITY.

Plus tôt ce mois-ci, il a déposé une motion à l’Assemblée nationale assurant qu’aucun certificat d’études en anglais ne serait nécessaire pour que les Québécois anglophones aient accès aux soins de santé dans leur langue maternelle. La motion a été adoptée à l’unanimité.

« Nous voulions nous assurer que tout le monde était sur la même longueur d’onde ici : que les patients savaient qu’ils avaient droit aux services en anglais, et que ceux qui fournissaient les services n’interprétaient pas [les directives] de la mauvaise façon », a déclaré M. Fortin.

« Parce que c’est le vrai risque ici, c’est que certains fournisseurs de soins de santé l’interpréteront pour dire qu’ils ne peuvent pas fournir de services en anglais ou qu’ils devraient vérifier l’admissibilité d’une personne. »

M. Fortin a déclaré que le gouvernement de la CAQ a également accepté d’envoyer la motion à tous les établissements de soins de santé du Québec afin que « il soit immédiatement dit aux travailleurs de la santé que, “Non, vous pouvez et vous devriez traiter les gens dans la langue de leur choix” ».

Maintenant, cela pourrait ne plus être nécessaire. Le lundi de cette semaine (23 septembre), le gouvernement a publié une nouvelle directive qui clarifie que « aucune validation de l’identité de l’usager n’est requise pour accéder à ces services en anglais », selon un reportage de CBC Montréal.

Un résumé de deux pages en anglais de la nouvelle directive stipule que « les services de santé et les services sociaux peuvent être offerts dans une langue autre que le français, sur demande, lorsque la santé de toute personne l’exige ».

La directive complète de 10 pages est disponible uniquement en français.

Dans un courriel rédigé en français à THE EQUITY, le ministère de la Santé du Québec a déclaré que la directive de la loi 96 n’aurait jamais affecté les établissements bilingues désignés, et qu’elle a été mise en place en juillet pour « outiller les établissements du réseau de la santé et des services sociaux afin d’appliquer les nouvelles dispositions de la Charte de la langue française en vigueur depuis le 1er juin 2023, lesquelles prévoient que l’administration publique doit utiliser exclusivement le français dans ses communications écrites et orales, sauf dans certaines situations exceptionnelles ».

Mise à jour : 24 septembre 2024 Cet article, tel que publié dans le journal le 25 septembre, rapportait que la province n’avait pas encore modifié sa directive originale de 31 pages présentée en juillet. THE EQUITY a appris, après l’envoi du journal à l’impression, que le lundi, le ministère de la Santé a bien publié une directive mise à jour. Cet article en ligne a été modifié pour refléter ce développement.

Register or subscribe to read this content

Thanks for stopping by! This article is available to readers who have created a free account or who subscribe to The Equity.

When you register for free with your email, you get access to a limited number of stories at no cost. Subscribers enjoy unlimited access to everything we publish—and directly support quality local journalism here in the Pontiac.

Register or Subscribe Today!

 

Log in to your account

ADVERTISEMENT

More Local News

Les badges jaunes du CISSSO relient les patients anglophones aux services en anglais

sophie@theequity.ca

How to Share on Facebook

Unfortunately, Meta (Facebook’s parent company) has blocked the sharing of news content in Canada. Normally, you would not be able to share links from The Equity, but if you copy the link below, Facebook won’t block you!

Subscribe or Register for Free

Thanks for visiting!  Support quality local journalism by subscribing to The Equity today or register for free and get access to a limited number of articles each and every month. 

Already subscribed?  Click here to log in.