On Saturday afternoon, several dozen people turned out to the Beechgrove rink, located off Hwy. 148 just east of Quyon for a ceremony re-naming the community hub in honour of Gordie Mohr.
Mohr’s son Mike said his father was a dedicated volunteer who spent endless hours at the little rink that sits on property the family had donated.
“Dad always tried to help. We donated the land to build the rink and he was always here plowing, pushing snow,” he said. “He was always here, always supported it and always wanted to be around it.”
“Our father passed away in August, so we decided instead of donating money to something else, we’d donate it to the rink where he grew up and where he wanted to be all the time,” he added.
Generations of families have used the facility for broomball, hockey, or just hanging out at the rink shack to play cards. Among the attendees reminiscing about years gone by, Jill McBane, proudly sported her Beechgrove Rink Broomball Champs jacket from 1982.
After his brother Dave took down the tarp covering the new sign with a hockey stick, Mike thanked the assembled crowd.
“I’d like to thank everyone for coming, that’s awesome. Just a great turnout, a great day for the rink, and thank you very much,” he said.
Cathy Emmerson, who grew up not far from the rink, said much of the equipment was donated or salvaged by volunteers.
“The original boards, my uncle worked for the NCC at the Governor General’s residence and they were ripping down their rink, so he was able to get all the rink boards and they brought them up, that would have been ‘74ish,” she said. “So that was the original rink, we had no lights back then. It was literally a shack we had with an oil drum that was converted to a stove.”
Emmerson said she recalled people calling her home before they sent their children to the rink.
“My mom, her job was to answer the phone, because all of the people around would call to see if the lights were on at the rink and if there was smoke coming out of the chimney, because the kids weren’t allowed to come until the rink was up and open, with an adult possibly there. With an old oil barrel for a stove, they didn’t want us kids lighting it,” she recalled.


Le samedi après-midi, plusieurs dizaines de personnes se sont rendues à la patinoire de Beechgrove, située à la hauteur de la route 148, juste à l’est de Quyon, pour une cérémonie visant à renommer le centre communautaire en l’honneur de Gordie Mohr.
Le fils de M. Mohr, Mike, a déclaré que son père était un bénévole dévoué qui passait des heures interminables à la petite patinoire située sur une propriété que la famille avait donnée.
« Papa a toujours essayé d’aider. Nous avons fait don du terrain pour construire la patinoire et il était toujours là à déneiger, à pousser la neige, » a-t-il dit. « Il était toujours là, il l’a toujours soutenue et il a toujours voulu y être. »
« Notre père est décédé en août, alors nous avons décidé, au lieu de donner de l’argent à autre chose, de le donner à la patinoire où il a grandi et où il voulait être tout le temps, » a-t-il ajouté.
Des générations de familles ont utilisé l’installation pour le ballon-balai, le hockey ou simplement pour passer du temps à la cabane de la patinoire pour jouer aux cartes. Parmi les participants se remémorant les années passées, Jill McBane arborait fièrement sa veste de championne de ballon-balai de la patinoire de Beechgrove datant de 1982.
Après que son frère Dave eut retiré la bâche couvrant le nouveau panneau avec un bâton de hockey, Mike a remercié la foule rassemblée.
« J’aimerais remercier tout le monde d’être venu, c’est génial. Juste une belle participation, une belle journée pour la patinoire, et merci beaucoup, » a-t-il dit.
Cathy Emmerson, qui a grandi non loin de la patinoire, a déclaré qu’une grande partie de l’équipement avait été donnée ou récupérée par des bénévoles.
« Les bandes originales, mon oncle travaillait pour la CCN à la résidence du Gouverneur général et ils démolissaient leur patinoire, il a donc pu récupérer toutes les bandes de la patinoire et les a apportées, cela devait être vers 1974, » a-t-elle dit. « C’était donc la patinoire originale, nous n’avions pas de lumières à l’époque. C’était littéralement une cabane que nous avions avec un fût de pétrole qui avait été converti en poêle. »
Mme Emmerson a dit qu’elle se souvenait que les gens appelaient chez elle avant d’envoyer leurs enfants à la patinoire.
« Ma mère, son travail était de répondre au téléphone, parce que tous les gens des environs appelaient pour savoir si les lumières étaient allumées à la patinoire et s’il y avait de la fumée qui sortait de la cheminée, parce que les enfants n’étaient pas autorisés à venir tant que la patinoire n’était pas prête et ouverte, avec un adulte possiblement présent. Avec un vieux baril d’huile pour poêle, ils ne voulaient pas que nous, les enfants, l’allumions, » s’est-elle souvenue.










